For better readability, all texts and documents from Yoline AG do not mention female and male language forms at the same time. All personal names apply equally to all genders.
1.1 These terms and conditions govern all contractual relationships between Yoline AG (hereinafter “agency”) and clients. They are an integral part of every contract, unless otherwise expressly agreed.
1.2 Deviating conditions of the client only apply if they have been accepted in writing by the agency.
1.3 The agency may amend these terms and conditions at any time. Amendments are considered accepted if they are not objected to in writing within 14 days.
1.4 Legally relevant declarations must be made in writing. E-mails or digital transmissions are equivalent to written form.
1.5 Should individual provisions be ineffective, the rest of the contract remains binding. The invalid provision will be replaced by a similar provision in terms of content.
2.1 Offers from the agency are subject to change. Prices on websites or documents are indicative prices.
2.2 A contract is concluded by written confirmation (by email or post) or by starting a project with the tacit consent of the client.
3.1 The agency provides services in the areas of strategy, marketing, communication and digitization.
3.2 The nature and scope of services are defined in an offer or project agreement. Package prices are only valid for clearly defined services.
3.3 The agency may serve several clients in similar industries, unless exclusivity has been agreed.
4.1 The client provides all information required for the provision of services in due time.
4.2 Services must be checked promptly by the client. Any defects must be reported immediately in writing.
4.3 If there is no cooperation, the agency reserves the right to charge for services or to charge additional expenses.
4.4 The Agency may involve external partners to provide services. Responsibility towards the client remains with the agency.
5.1 All prices are in CHF excluding VAT. Conversions are based on the monthly average exchange rate of the FTA.
5.2 Additional services are charged at an hourly rate of CHF 140.00. Travel time is considered working time.
5.3 When benefits are paused, the following rules apply:
5.4 Invoices must be paid net within 30 days. In the event of late payment, the agency may discontinue services and charge default interest of 5% p.a.
5.5 If third-party services are billed by the agency (e.g. media budget), an advance payment and an administration fee may be charged.
6.1 The copyrights to all services provided by the agency remain with the agency, unless otherwise agreed.
6.2 After the end of the contract, content may continue to be used, except in the event of extraordinary termination.
7.1 The client is responsible for the legal admissibility of the transmitted data.
8.1 SEO measures are carried out to the best of our knowledge, with no promise of success. Restrictions caused by tools (such as SISTRIX) can limit performance.
8.2 The integration of content is not part of SEO services, unless agreed separately.
9.1 The client is legally responsible for all content — even if it is based on suggestions from the agency.
9.2 The client is responsible for model releases for image and video material.
10.1 The agency is only liable for gross negligence or intent.
10.2 The agency is not liable for services provided by third parties or force majeure.
10.3 The client releases the agency from third-party claims, insofar as these result from the content provided by the client.
11.1 Contracts are valid for the defined term. One-off services end when the project is completed.
11.2 Termination without notice is possible for good cause, e.g. in the event of late payment or serious breaches of contract.
12.1 Both parties are committed to confidentiality with regard to non-public information.
12.2 The agency may use completed projects including the customer logo as a reference, unless the client objects to this.
13.1 The Agency may involve third party partners and remains the main point of contact.
13.2 External partners agree to comply with these terms and conditions, confidentiality and refrain from self-marketing with Yoline projects.
13.3 Without the express consent of the agency, direct cooperation between client and commissioned third party is prohibited.
13.4 External partners commit themselves not to make any direct offers, services or other business initiations to the agency's client during the project period and for a period of 24 months after project completion, either in their own name or through third parties.
13.5 Violations of this provision will result in immediate termination of cooperation and may result in claims for damages.
14.1 The agency uses digital tools and AI to increase efficiency. The agency is responsible for the end product.
15.1 Swiss law applies. The place of jurisdiction is the registered office of Yoline AG.
Wir machen dein Business fit für die Zukunft. Mit smarten Strategien und digitalen Lösungen begleiten wir dich und dein Team von der Idee bis zur Umsetzung. Unser Ziel? Bald schon wieder weg zu sein und von extern den nachhaltigen Erfolg deiner Brand zu sehen. Wir verbinden menschliche Kompetenz mit Technologie und den Werten deines Unternehmens. Klingt gut, oder?
Wir machen dein Business fit für die Zukunft. Mit smarten Strategien und digitalen Lösungen begleiten wir dich und dein Team von der Idee bis zur Umsetzung. Unser Ziel? Bald schon wieder weg zu sein und von extern den nachhaltigen Erfolg deiner Brand zu sehen. Wir verbinden menschliche Kompetenz mit Technologie und den Werten deines Unternehmens. Klingt gut, oder?